Элементы i, b, em и strong

В то время как многие элементы из HTML4 вошли в HTML5 без существенных изменений, некоторые исторически презентационные элементы обрели новую семантику.
Давайте посмотрим на <i> и <b> и сравним их с семантическими преемниками — <em> и <strong>. Что получается:

  • <i> — был просто курсивом, а сейчас обозначает дополнительное выделение (например, для иностранных слов, технических терминов) или просто курсивное начертание текста (W3C:Markup, WHATWG);
  • <b> — просто выделял текст полужирным, а сейчас обозначает стилистическое усиление текста (например, для ключевых слов) или просто полужирное начертание (W3C:Markup, WHATWG);
  • <em> — обозначал выделение, а сейчас обозначает экспрессивно-эмоциональное выделение, т.е. слово или фразу, произнесённые иначе (W3C:Markup, WHATWG);
  • <strong> — обозначал большее усиление экспрессии, а сейчас обозначает высокую важность, что, в общем, почти то же самое (ещё большее усиление или важность сейчас определяется уровнем вложенности) (W3C:Markup, WHATWG).

Новая семантика презентационных элементов





В HTML4 элементы <i> и <b> были презентационными. Они по-прежнему могут использоваться там, где этого требует типографская традиция. Тем не менее, теперь они обрели семантику и могут быть оформлены при помощи CSS, что делает их не только презентационными — элемент <b>, например, совсем не обязательно должен быть полужирным. Поэтому для обозначения смысловой нагрузки элементов рекомендуется использовать классы; это позволит легко изменить внешний вид элементов в дальнейшем.

Элемент <i>

Элемент <i> представляет собой фрагмент текста с дополнительным выделением или же экспрессивно-эмоциональным сдвигом относительно обычного текста (то, что обычно обозначается курсивом в типографике)
Спецификация W3C

Обычно обозначаются курсивом: иностранные слова (с атрибутом lang), таксономия и технические термины, названия кораблей, пометки в сценариях, нотное письмо, вставки размышлений или рукописного текста. Пример:

	<blockquote cite="http://www.trussel.com/bladerun.htm">
	    <ol class="script semantic-list">
	        <li>
	            <b class="character">Декард</b>:
	            Шевелись! Прочь с дороги!
	        </li>
	        <li class="action">
	            Декард стреляет и убивает Зору
	            в драматической замедленной сцене.
	        </li>
	        <li>
	            <b class="character">Декард</b>:
	            <i class="voiceover">В отчёте это будет выглядеть
	            рутинным устранением двойника, что, однако, совсем
	            не поможет мне чувствовать себя лучше после выстрела
	            женщине в спину. И снова. Жалость где-то внутри.
	            К ней, к Рэйчел.</i>
	        </li>
	        <li>
	            <b class="character">Декард</b>:
	            Декард. Б-263-54.
	        </li>
	    </ol>
	</blockquote>

 

В указанном примере элемент <i class="voiceover"> используется для обозначения внутреннего диалога персонажа, произнесённого в другом тоне.

	<blockquote>
	    <p>
	        Прошлой ночью мы ели
	        <i lang="ja-cyrl" title="угорь">унаги</i>,
	        <i lang="ja-cyrl" title="копчёный лосось">абури-заке</i> и
	        <i lang="ja-cyrl" title="осьминог">тако</i>, а все
	        <i lang="ja-cyrl" title="тунец">торо</i> суши кончились.
	    </p>
	</blockquote>

 

Элемент <i lang="ja-cyrl"> используется в этом примере для обозначения «идиоматических фраз из другого языка» (японских слов). Полный список значений атрибута lang вы можете найти в официальном списке IANA; или же вы можете воспользоваться замечательным сервисом по поиску языковых обозначений от Ричарда Исиды из W3C.

	<blockquote cite="http://en.wikipedia.org/wiki/Nanotyrannus">
	    <p>
	        <i class="taxonomy">Nanotyrannus</i> («карликовый тиран»)
	        принадлежит к семейству тиранозавров, и, возможно, является
	        юной особью <i class="taxonomy">тиранозавра</i>.
	        Его череп, ныне находящийся в КМЕ (Кливлендском Музее
	        естествознания), был найден Чарльзом Гилмором в 1942-м
	        году, описан им же в 1946-м. Гилмор обозначил его
	        как представителя нового вида 
	        <i class="taxonomy">Gorgosaurus lancensis</i>.
	    </p>
	</blockquote>

 

Элементом <i class="taxonomy"> в данном примере обозначается таксономическая единица.

Используйте <i> только в том случае, когда не удаётся найти ничего более подходящего: <em> для фрагментов с экспрессивно-эмоциональным выделением, <strong> для смысловой важности, <cite> для имён при цитировании или в библиографии, <dfn> для определений и <var> для математических переменных. Однако для придания курсивного начертания таким блокам текста, как ремарки, стихотворные строфы и цитаты, используйте CSS . Не забывайте использовать атрибут class для задания функциональной роли элемента — это позволит с легкостью переопределить стили в дальнейшем. К примеру, вы можете сделать выборку по атрибуту lang в CSS, используя селектор вида [lang="ja-cyrl"].

Элемент <b>

Элемент <b> представляет собой фрагмент текста, который выделяется из окружающего его контекста, но не передает никакого особого значения. Это, например, ключевые слова в выдержках, названия продуктов в обзорах или другие части текста, которые по правилам типографики обычно выделяются полужирным начертанием.
Спецификация W3C

Для текста, обрамленного в <b> (который должен просто отличаться от основного), нет необходимости использовать font-style:bold — можно обратиться к другим стилям: скруглённому фону, большему размеру шрифта, другому цвет или особому форматированию типа капители.

Текст, который набран полужирным по типографским соглашениям (а совсем не потому, что он более важен) может использоваться для выделения имён в голливудских сплетнях или в качестве вводного текста для сложных или оформленных в классическом стиле текстов:




	<p class="sub-versal">
	    <b class="opening-phrase">Было около часу</b>,
	    когда Шерлок Холмс вернулся с прогулки.
	    Он держал в руках листок голубой бумаги,
	    исчирканный заметками и рисунками.
	</p>

 

В данном примере буквица соединяется с текстом при помощи <b class="opening-phrase">. Для ее создания используется псевдо-элемент :first-letter. В этом случае открывающая фраза выделена полужирным только из оформительских соображений, но если бы этот фрагмент был семантически важен, то <strong> или другой подобный элемент подошли бы лучше.

	<p class="versal">
	    Просматривая свои записи о приключениях Шерлока Холмса, —
	    а таких записей, которые я вел на протяжении последних восьми
	    лет, у меня больше семидесяти, — я нахожу в них немало
	    трагических случаев, есть среди них и забавные, есть
	    и причудливые, но нет ни одного заурядного.
	</p>

 

Несмотря на то, что мы можем использовать <b> для традиционного типографического оформления вроде выделения капителью первого слова, фразы или предложения, псевдо-элемент :first-line больше подходит для таких целей. Например, все первые абзацы HTML5Doctor.com оформлены при помощи элегантного :first-of-type.

Используйте <b> только тогда, когда нет ничего более подходящего, например: <strong> для текста с семантической важностью, <em> для акцентированного текста (с «логическим ударением»), элементы от <h1> до <h6> для заголовков и <mark> для подсвеченного или выделенного текста. Для облака тегов используйте список с соответствующими классами. Для воссоздания традиционных типографских приёмов используйте CSS-селекторы псевдо-элементов: :first-line и :first-letter, каждый для своего случая. И ещё раз, не забывайте использовать атрибут class для обозначения того, зачем был использован каждый конкретный элемент  — это упростит повторное изменение элемента в дальнейшем.

…и для сравнения: элементы <em> и <strong>

Хотя <em> и <strong> остались практически такими же, как были, в их значении всё же произошли некоторые изменения. В HTML4 они означали «акцент» и «сильный акцент». Сейчас их значение несколько видоизменилось: <em> обозначает экспрессивно-эмоциональное выделение (т.е. нечто, произнесённое иначе), а <strong> обозначает важность.

Элемент <em>

Элемент <em> обозначает часть текста с эмфатическим ударением.
Спецификация W3C

Термин «ударение» имеет отношение к лингвистике. Ударение изменяет эмоциональную окраску слова, что, в свою очередь, может изменить смысл предложения. Например, фраза «Быстро позови доктора!» акцентирует важность того, чтобы позвали именно доктора — возможно, в ответ на чей-то вопрос «Мне позвать сестру?» Напротив, фраза «Быстро позови доктора!» акцентирует важность немедленного вызова.

Используйте <strong> в других случаях для обозначения важности и <i> для курсивного начертания без эмоциональной окраски. Уровень вложенности обозначает силу акцентирования.

Элемент <strong>

Элемент <strong> обозначает часть текста с высокой важностью.

Спецификация W3C

Добавить, в общем-то, и нечего — элемент <strong> хорошо всем нам знаком. Используйте вложенные элементы <strong> для обозначения относительной важности, <em> для эмафтического ударения и <b> для стилистически выделенных или просто полужирных фрагментов текста без подчёкнутой важности.

Резюмируя…

И последнее: все эти элементы (как и большинство HTML5-элементов) намеренно были сделаны медиа-независимыми, т.е. их семантика теперь не привязана к отображению в визуальных браузерах.




Что же мы имеем? Две презентационных дворняжки из HTML4 превратились в полноценные, насыщенные смыслом HTML5-элементы, готовые снова вернуться в ваш код. Сможете ли вы устоять перед их блестящими, полными семантики щенячьими глазками? Дайте нам знать!
Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.